或许是为了增加可信度,舍友在这段话下面还贴上了一张剪报。
【镇目町の住宅街で外国人の死体を発見】
【10月1日晚8时、警察は住民から通報を受けまして、1丁目公園のトランクで外国人の首から下の部分を発見された……】
哦草,除了口语听力,现在你还要做日文理解?
你忍不住咋舌,硬着头皮翻译剪报的内容。
10月1号晚上八点,镇目町一名下班归家的男子在经过一丁目公园时,无意中发现了一个半埋在土中的黑色行李箱,同时闻到了强烈的腐臭气味,当即转身跑去警亭报警。
警察随即抵达现场,其后在现场的行李箱中发现了除头部外的数十块人体残骸,因为周围没有发现衣物等遗留物,警方未能取得关于死者身份的可靠信息,只能靠现有线索暂时确定其为外国人。
报道旁还附上了一张公园现场的图片,舍友用笔圈起图片角落的一条小道,标注:顺着这条路直走,两百米外就是你现在住的地方。
这么近?
你想起了自己之前站在客厅窗边时所看到的景色,确实有一条绵延的小道通向远处的树林,但那一幕应该是假的,你们所在的这间屋子只是小巨人安娜的玩具,外头根本不存在什么小道和树林,只有更大更不可知的世界。
可舍友这封信又是怎么回事?
你感到了迷茫,疑惑地继续往下看。
“……现在信了吧!我可没有骗你。”
“但凡是有点脑子的人,都不可能带着新婚妻子搬去凶案现场附近,又不吉利又没诚意。丁玛,我严重怀疑你被你对象PUA套路骗婚了。”
“天下男人千千万,何必拘泥一残花。咱隔壁美院的小鲜肉他不香吗?个个年轻热辣兜里有钱!回来吧朋友,只要你回来,我就带你去对面联谊,保证让你左拥右抱,后宫三千!”
你:“……”